diciembre 24, 2007

Ciudadanos pone en marcha su red de bloggers

Ciudadanos ha desarrollado una red de blogs llamada red ciudadana, con el objetivo de multiplicar los espacios de reflexión, debate y propuestas sobre temas clave como la ciudadanía, basada en la igualdad de derechos, de deberes y de oportunidades así como en la libertad para desarrollar autónomamente las capacidades y las aspiraciones propias; la democracia radical; la racionalidad en la política para superar las ideologías caducas, los enfrentamientos pasionales, la crispación y el sinsentido de los nacionalismos; el laicismo institucional, es decir, independencia del Estado frente a creencias y organizaciones religiosas; y la diversidad y mestizaje en un mundo cada vez más complejo y globalizado, de múltiples identidades superpuestas, en el que todos somos ciudadanos más allá de nuestro origen, ideas y condición.


Y otros como la solidaridad, el cambio climático, la innovación tecnológica, la ciencia y la ética o los retos educativos.

» Entra y participa en red ciudadana

diciembre 22, 2007

El DVD de las 'Tres Mellizas' que editó la Generalitat costó 642.320 euros

El DVD de las 'Tres Mellizas' que editó la Generalitat para facilitar en las escuelas la integración de los inmigrantes costó un total de 642.329 euros, financiados por completo por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y por el Institut Català de les Indústries Culturals, según informó en Govern en una respuesta parlamentaria recogida por Europa Press.

La Conselleria de Educación señala además, respondiendo a una pregunta de C's, que el vídeo está pendiente de modificaciones y que, a principios de diciembre, se mantenía la "previsión de hacer los cambios imprescindibles para que el documental pueda ser compartido por la mayoría de entidades e instituciones de la sociedad catalana".


El mismo día en que se hizo público el vídeo, el 30 de octubre de este año, el presidente del RCD Espanyol, Daniel Sánchez Llibre, pidió su retirada quejándose de que los personajes infantiles, que en el audiovisual explican a unos amigos inmigrantes los principales elementos de la cultura catalana, sólo aludían al FC Barcelona, pero no al Espanyol ni a ningún otro club deportivo catalán.

La Conselleria de Educación anunció entonces que el vídeo sería modificado para introducir alusiones al Espanyol y otros clubes.

No obstante, en la respuesta parlamentaria a la oposición publicada en el 18 de diciembre, el conseller Ernest Maragall explica que el Govern está en "proceso de negociación" con la productora Cromosoma para que efectúe las correspondientes modificaciones, y anuncia que, una vez realizados los cambios, el DVD se colgará en el portal www.edu365.cat

El DVD se editó con el objetivo de dar a conocer la realidad de Catalunya en las escuelas a alumnos inmigrantes. Titulado 'Catalonia, Terra de Tots. Les Tres Bessones a la Catalunya Real' (Catalonia, Tierra de Todos. Las Tres Mellizas en la Catalunya Real), el Govern pretendía distribuir el vídeo en 3.000 escuelas, con unas 10.000 copias.

Éste era un proyecto de la consellerias de Educación y Acción Social y Ciudadanía para sensibilizar a la población infantil sobre la plural y diversa sociedad catalana.

Por primera vez, en este DVD las mellizas entran en el mundo real en tres dimensiones para mostrar a los niños la diversidad de paisajes del territorio, desde los Pirineos hasta la playa, la gastronomía, fiestas populares y otras particularidades. En el audiovisual, las mellizas son animaciones digitales en tres dimensiones y pasean por territorio reales de la orografía catalana.

» Noticia publicada en Europa Press

diciembre 20, 2007

El Gobierno de la Generalitat de Catalunya desprecia a los ciudadanos


"No me parece de recibo que un día como éste, que debería ser de gala para nosotros en el Parlamento, porque hay una iniciativa civil, una iniciativa popular, con más o menos razón, y no está el Presidente, ni el Vicepresidente, ni todos los demás. Durate todo el debate, han estado 8 de los 69 que forman parte de este Gobierno, ahora han venido unos cuantos más. Estarán conmigo en que, democráticamente, es una auténtica vergüenza que no esté escuchando a la población civil todo el Gobierno en pleno."

Antonio Robles, diputado de Ciudadanos-Partido de la Ciudadanía en el Parlamento de Cataluña, en la sesión de ayer en la que se presentaba la ILP sobre el bilingüismo y la enseñanza en lengua materna.

» Ver más información sobre la sesión de ayer en Ciutadans al Parlament

C's por el bilingüismo

Mientras los parlamentarios del Tripartit 2.0 y CiU hacían caso omiso a la petición de más de 50.000 catalanes, muchos Ciudadanos nos concentramos frente al Parlament para reivindicar el bilingüismo y la enseñanza en lengua materna.




El Parlament rechaza la ILP que reclamaba la enseñanza en lengua materna

El Parlament rechazó ayer la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) que promovía el colectivo Convivencia Cívica Catalana (CCC) para garantizar el bilingüismo en la escuela, reclamando que la enseñanza Primaria se impartiera en la lengua materna de cada alumno.

La ILP fue rechazada por los 111 votos de CiU, PSC, ERC e ICV-EUiA, mientras que PP y Ciudadanos (C's) la apoyaron con 13 votos, dadas las ausencias de cuatro diputados populares y siete del resto de grupos excepto C's.

El presidente de CCC, Francisco Caja, aseguró que esta ILP "es la voluntad de la mayoría de ciudadanos en Catalunya", y recriminó que las leyes educativas aprobadas por la Cámara catalana "contradicen esta voluntad".


Caja, quien ante la marcha de la mayoría de diputados al iniciarse su exposición lamentó que "parece que hay que ser terrorista y llamarse Josu Ternera para que a uno le escuchen", acusó a los contrarios a su iniciativa de "convertir la escuela en un correccional lingüístico". Acusó a los grupos del Govern y CiU de haber "conseguido poner a Catalunya en la cola" en cuanto a los resultados escolares.

Recurrir a instancias europeas

Además, acusó a los contrarios a tramitar la ILP de ser "responsables directos" de la "exclusión" lingüística del castellano, y afirmó que el modelo de inmersión lingüística en catalán "condena al fracaso escolar". "Quítense la costra mental nacionalista", reclamó Caja, y advirtió de que piensa recurrir a instancias europeas para "denunciar" la situación.

La diputada de CiU Irene Rigau expresó su rechazo a la iniciativa al entender que "propone desoír" la máxima que pide no separar a los niños por razón de lengua, y aseguró que la Catalunya de hoy "no es la del manifiesto" de CCC.

Rigau defendió la política lingüística instaurada en Catalunya tras la transición, con la inmersión en catalán, y aseguró que se puso en marcha y se desarrolló "con mucho cuidado de no afectar a la convivencia". Además de señalar que la ILP "no se ajusta al Estatut", señaló que "quien quiera un pueblo hermanado por las lenguas" sabe que el modelo catalán "es bueno".

También consideró que la enseñanza en la lengua materna "no es sinónimo de éxito escolar", señalando como ejemplo Andalucía, comunidad con mayor índice de fracaso escolar y en la que toda la enseñanza es en castellano.

La diputada de ERC Maria Mercè Roca, que defendió las enmiendas conjuntas del tripartito, rechazó que el castellano sea "poco hablada" en las escuelas catalanas, y vio "sorprendente" que se "presente el castellano como minorizada en Catalunya", cuando "ni la inmersión consigue romper el desequilibrio existente en detrimento del catalán". "Se necesita valor", apostilló.

Roca defendió además que los alumnos catalanes "obtienen mejores resultados que el resto de españoles", según el informe Pisa, e incluso "dominan más el castellano". Además, consideró la propuesta de la ILP como un "sistema escolar de segregación condenado al fracaso" y "antinatural".

PSC: la ley lo garantiza

El diputado de PSC Daniel Font defendió la "confianza" de la sociedad en las propuestas educativas actuales y destacó que la legislación vigente "garantiza" la educación en la lengua materna de los padres.

Además de asegurar que el Goven promueve el "trilingüismo", se mostró contra la "discriminación" y la "división" de la red escolar que, a su juicio, promueve esta iniciativa popular.

El diputado de ICV-EUiA Francesc Pané explicó que no comparte el fondo de la propuesta, que consideró "ranciamente ideológica" y que pretende "romper un modelo de convivencia cívica de muchos años".

Pané negó que en Catalunya haya "dos comunidades que se miren con los puños cerrados", y atribuyó el fracaso escolar de los estudiantes a "motivos sociales y económicos" y no relacionados con la lengua. "Las lenguas no pueden ser armas", apostilló.

PP y C's se quedan solos

Desde el PP, su portavoz, Carina Mejías, emplazó al Govern y al resto de grupos parlamentarios a "arrancar la costra nacionalista" en el ámbito educativo, felicitándose de la iniciativa defendida por Caja, dijo, hecha sin "victimismo".

"El catalán es la lengua vehicular de la enseñanza en Catalunya e impide, así, que se escoja la lengua de escolarización de nuestros hijos, reconocido por la Constitución ", afirmó.

Para el diputado de C's Antonio Robles acusó a los socialistas de "mentir" cuando dicen que la ley garantiza que se pueda estudiar en la lengua materna.

También reprochó a Rigau (CiU) que diga que esta iniciativa llevaría a la "segregación". "A la única segregación que nos llevaría es a la que ustedes aplican, porque la mitad de Catalunya está segregada", afirmó.

» Artículo publicado en ATB noticias
» Antonio Robles: 'Miente, miente y miente' quien dice que 'podemos escolarizar a nuestros hijos en lengua materna'
» El Mundo: "Rechazada una iniciativa legislativa popular por el bilingüismo en la escuela"
» El País: "El tripartito y CiU rechazan eliminar la inmersión lingüística de la escuela"

diciembre 19, 2007

El Gobierno propone extender el canon digital a móviles, PDA's, MP3, discos duros externos y memorias USB

El Gobierno presentó ayer su nueva propuesta de canon digital para el próximo año. Las tarifas que ya existían quedan igual o disminuyen, pero se crean algunas nuevas para dispositivos que hasta ahora no estaban afectados por el canon. Las cantidades que tendremos que pagar al adquirir estos aparatos son:

- Memorias USB: 0,30 €
- Discos duros externos: 12 €
- MP3, MP4: 3,15 €
- Telefónos móviles y PDA's con MP3: 1,5 €


No importa que usted use su móvil para hablar y mandar mensajes, o que en su disco duro solo guarde las fotografías de sus viajes, o que solo escuche en su MP3 música legalmente adquirida: tendrá que pagar igualmente este gravamen, por si acaso...

» Ver nota de prensa del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio con la propuesta de canon digital
» Ver nota de prensa de C's: Ciudadanos contra el canon

diciembre 18, 2007

Carod-Rovira utiliza la lengua para ridiculizar a los inmigrantes

Reproducimos aquí la indignación expresada por dos suscriptores de La Vanguardia en una Carta al Director. Incluimos el original en catalán y su traducción al castellano:

Je m'appelle Josep Lluís

Aquest matí estàvem esmorzant amb la nostra filla en una cafeteria de Barcelona i de sobte una veu greu i rotunda ens ha desitjat un bon dia. Era ell, el senyor Josep Lluís Carod-Rovira, evidenciant així la seva presència. Bé, una vegada realitzada la seva salutació matinal a tots els allí presents, s'ha dirigit a la cambrera, d'un obvi origen sud-americà, i li ha preguntat en català si havia de demanar a la barra o si havia de seure i li prenien nota. La cambrera no ha contestat, en un gest evident de no entendre el català.

Llavors el senyor Carod-Rovira li ha deixat anar un cínic, alt i clar “parlez vous français?”, pregunta que, evidentment, la cambrera sud-americana ni ha entès, ni ha pogut contestar.

No tenim paraules per explicar la vergonya que hem sentit en aquell moment com a barcelonins, com a catalans i sobretot com a persones. Així hem de tractar els immigrants?, ridiculitzant-los? Ha estat un lamentable espectacle per part del que és avui la segona màxima autoritat de la Generalitat de Catalunya i, per tant, del Principat.

Liberté, égalité, fraternité!, monsieur Carod.


---

Esta mañana estábamos almorzando con nuestra hija en una cafetería de Barcelona y de pronto una voz grave y rotunda nos ha deseado "bon dia". Era él, el señor Josep Lluís Carod-Rovira, que evidenciaba así su presencia. Bien, una vez realizado su saludo matinal a todos los allí presentes, se ha dirigido a la camarera, de un obvio origen sudamericano, y le ha preguntado en catalán si debía pedir en la barra o si debía sentarse para que le tomaran nota. La camarera no ha contestado, en un gesto evidente de no entender el catalán.

Entonces el señor Carod-Rovira le ha largado un cínico, alto y claro "parlez vous français?", pregunta que, evidentemente, la camarera sudamericana ni ha entendido, ni ha podido contestar.

No tenemos palabras por explicar la vergüenza que hemos sentido en aquel momento como barceloneses, como catalanes y sobre todo como personas. ¿Así debemos tratar a los inmigrantes, ridiculizándolos? Ha sido un lamentable espectáculo por parte del que es hoy la segunda máxima autoridad de la Generalitat de Catalunya y, por lo tanto, del Principado.

Liberté, égalité, fraternité!, monsieur Carod.

» Noticia publicada por e-noticies

diciembre 17, 2007

Sociedad bilingüe, escuela bilingüe

El miércoles 19 de diciembre a las 19:00 está previsto que la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) para la Enseñanza en Lengua Materna y el Bilingüismo Escolar sea tramitada en el Pleno del Parlamento de Cataluña.

A esa hora comparecerá el representante de la Comisión Promotora de la Iniciativa, Francisco Caja, Presidente de Convivencia Cívica Catalana, en representación de los más 50.000 firmantes, que durante quince minutos expondrá ante los diputados el contenido de la Ley y las razones de la necesidad de aprobarla, con el subsiguiente debate en el Plenario.

Es muy importante que nos movilicemos todos para presionar al Parlamento y los grupos políticos en él representados para que acaben con la inmersión lingüística monolingüe y la discriminación de los escolares por razón de lengua. Para ello:

TE CONVOCAMOS FRENTE AL PARLAMENTO DE CATALUÑA (Parque de la Ciudadela s/n) a las 19:00 h. del miércoles 19 de diciembre, PARA MANIFESTAR NUESTRO APOYO A LA INICIATIVA LEGISLATIVA POPULAR PARA LA ENSEÑANZA EN LENGUA MATERNA Y EL BILINGÜISMO ESCOLAR.

TU PRESENCIA ES MUY IMPORTANTE. ACUDE A LA CONCENTRACIÓN PARA LUCHAR POR NUESTROS DERECHOS Y LIBERTADES. BASTA YA DE IMPOSICIONES LINGÜÍSTICAS Y DE DISCRIMINACIÓN.


» Ver contenido y justificación de la propuesta de ley en la página de Convivencia Cívica Catalana
» Ver noticia de la entrega de firmas en apoyo a la ILP, el pasado junio, con el vídeo de la rueda de prensa de Francisco Caja
» Ver comunicado de C's apoyando la ILP y la concentración del miércoles

diciembre 16, 2007

"El Mundo" recoge la protesta de C's en el Ayuntamiento de Mataró

En general, los medios de comunicación ignoraron la valiente acción de protesta ciudadana que se vivió el pasado jueves en el Ayuntamiento de Mataró. Ni siquiera los medios locales publicaron la noticia. Solo el periódico "El Mundo" contó lo ocurrido en su edición nacional. Aquí les ofrecemos el artículo escaneado (se puede agrandar la imagen clicando sobre ella):


Desde este blog queremos dar las gracias a los compañeros de la Agrupación de Maresme Centre por su coraje ciudadano y por tener la valentía de dar la cara y protestar de forma pacífica contra los que utilizan políticamente la violencia.
---
Como puede verse en los comentarios, la noticia sí que apareció en un medio local, en CapGròs.com. Gracias al lector que nos ha facilitado la información.

diciembre 15, 2007

La costra

La costra se extiende por todo el cuerpo (social). No, no fue una forma muy fina de calificar al nacionalismo resistente en TV3 y Catalunya Ràdio por parte de Joan Ferran. Todos los partidos tienen su dóberman, genéticamente habilitado para ladrar y asustar a la gente, del mismo que el escorpión está diseñado para picar incluso a la rana que lo traslada de una orilla a la otra del río. Me viene a la cabeza ahora cierto presidente de la Generalitat que enviaba a los socialistas “a la mierda de dos en dos”, y no recuerdo que los que ahora exigen a Montilla que desautorice a Ferran se muestren tan excitados como en aquella ocasión. Tampoco recuerdo que se movilizasen demasiado a favor de la libertad de expresión cuando ciertos exaltados quemaron ejemplares de un diario con sede central en Madrid. Pero todo eso es agua pasada y ahora tienen razón: la salida de Joan Ferran demuestra que todavía estamos muy lejos de un concepto de medios públicos no dependientes del Gobierno de turno.


Dicho esto, tampoco acabo de entender que estos medios tengan que ser los depositarios del “relato nacional”, los encargados de explicar la realidad local, española e internacional desde “el punto de vista nacional” tal como dijo el Consejero Joan Manel Tresserras a Mònica Terribas y que Catalunya Ràdio se pasó reproduciendo toda la mañana siguiente. ¿Es que acaso lo dice la nueva Ley de Audiovisuales que los medios públicos han de atender a este mandato? No me lo parece. Porque si lo hiciese, primero tendría que aclarar el concepto. ¿Quiere decir, por ejemplo sustituir perennemente y sin excepciones la expresión “hora española” por “hora catalana”, como ya hacen algunos programas? ¿Quiere decir que el PP nunca puede tener razón, pase lo que pase y diga lo que diga? ¿Quiere decir que el castellano no se vuelva a oír nunca más en los medios públicos? ¿Quiere decir que Cristina Peri Rossi no ha sido más que la primera de nuestra lista de Schindler particular? Dios no lo quiera. Especialmente porque eso daría carta de naturaleza a todos los relatos nacionales, incluido el español, que tanto juego le da a las emisoras públicas de la Generalitat. ¿De qué hablarían nuestras tertulias si no tuviesen un relato nacional para atacar? ¿O un Joan Ferran para trinchar durante días y días?

Agustí Fancelli
(Artículo publicado en "Quadern", el suplemento en catalán de El País del 13/12/07. Traducción: J.A.)

---

Como ilustración de este artículo facilitamos el vídeo de un programa que se emitió hace unos meses y del que ya hicimos referencia en este blog, en el cual un inmigrante de raza negra se declara independentista y que demuestra hasta que punto la costra nacionalista ha perdido hasta el sentido del ridículo. Asimismo, el famoso vídeo de Rubianes en el que entre las carcajadas del presentador y del público presente en el estudio, el actor gallego residente en Cataluña, insulta gravemente a España.

diciembre 14, 2007

La CUP de Mataró no condena el último atentado de ETA

Ayer jueves día 13 de Diciembre se celebró el pleno municipal en el Ayuntamiento de Mataró a las 19:00h. La C.U.P. es el único grupo que no apoya la declaración de condena por el último atentado de E.T.A. El siguiente vídeo recoge la quema de fotografías del Rey en Mataró por parte de miembros de la C.U.P. el mes pasado:



El Consejo de la Agrupación Maresme Centre de Ciudadanos decidió asistir al pleno municipal portando las fotos de los dos asesinados y un "slogan" para recriminar esa actitud.


A continuación, trancribimos la emocionada crónica de urgencia elaborada ayer mismo por una de las personas que protagonizaron este acto testimonial:

He vivido momentos de emociones al límite en este partido y puedo deciros que hoy no ha sido menos, esta tarde en el pleno, me he vuelto a emocionar de verdad, esta pequeña acción de hoy me ha hecho recordar el por qué existe C´s y el por qué debe seguir existiendo.

Hoy he entendido la importancia que a veces no le damos a pequeñas acciones que otros no hacen, como es condenar un atentado, hoy me he dado cuenta que aquí también existe miedo, hoy me he dado cuenta hasta que extremo una minoría puede controlar con el miedo a una mayoría y por eso creo que debemos seguir en esas pequeñas pero importantes batallas, para decir que el miedo no puede existir, que ese miedo no puede privarnos de decir lo que pensamos, que ese miedo no va a detenernos, que ellos se crecen con nuestro silencio y que creen que nos domina con el terror que podemos sentir, entiendo a muchos compañeros que hoy no han decidido acompañarnos alegando que tienen una familia, un negocio, y que temen a los Batasunos Catalanes denominados C.U.P.

Os voy a relatar como ha sido lo de hoy, en total éramos 8 personas, llevábamos un letrero cada uno con la foto de los guardias civiles asesinados por E.T.A., con su nombre y edad, y debajo ponía “ASSASSINATS PER E.T.A.”, y otros letreros que ponía “REBUTGEM LA VIOLÈNCIA I ALS QUE NO LA CONDEMNEN”, los llevábamos en una bolsa y nos hemos sentado al final de la sala. Ha empezado el pleno normalmente, y cuando ha llegado el punto del orden del día sobre la condena del atentado el alcalde ha leído en voz alta dicho comunicado y ha dado la palabra a Xavier Safont-Tria de la C.U.P, entonces nos hemos levantado en silencio, hemos sacado nuestros letreros y nos hemos quedado en silencio con ellos en la mano, me temblaban las piernas de la emoción y de los nervios. Nosotros estábamos detrás y los medios de comunicación delante, por lo que han tardado en percatarse de que estábamos allí, pero a la que uno se ha dado cuenta y ha empezado a fotografiarnos los demás han seguido y lo mismo ha hecho el cámara de televisión, yo llevaba la camiseta que repartió el partido el día de la Constitución con el articulo 14 escrito en ella y han venido por detrás a fotografiarla. Cuando ha acabado de hablar el concejal de la C.U.P., hemos vuelto a tomar asiento, y cuando han declarado cada uno de los grupos su posicionamiento y ha vuelto a tomar la palabra Safont-Tria, hemos vuelto hacer lo mismo.

Ha sido una mezcla de orgullo por mi partido, una mezcla de emoción por las fotos de Fernando Trapero y Raul Centeno, y una satisfacción porque por fin los medios de comunicación sepan que estamos allí (hace una semana cuando la C.U.P decidió no condenar el atentado enviamos una nota de prensa a los medios y ninguno de ellos se hizo eco): hoy no podrán negar que no dejamos claro nuestro posicionamiento y espero que mañana salga en la prensa.

Ha sido bonito, parecía que en la sala solo existían nuestras reivindicaciones con la voz de fondo del radical que reafirmaba aún mas nuestro mensaje, un mensaje de libertad, de solidaridad, de esperanza, de ilusión para hacer que en Cataluña y en otras partes de nuestro país los demócratas podamos expresarnos con libertad y poder exigir a los cargos públicos aunque sea en los Ayuntamientos que deben condenar los atentados, que lo que hacen vulnera la integridad moral de las víctimas y sus familiares, que están vulnerando la “ley de partidos” y que digan lo que digan, los Ciudadanos estamos para hacernos oir, sin miedo.

No solo nos han fotografiado los medios de comunicación, también lo ha hecho Joan Jubany, un miembro de la C.U.P. que hace unas semanas estaba quemando fotografías del Rey en una concentración que hicieron delante del Ayuntamiento de Mataró, supongo que será para ponernos en la lista de personas “non gratas” de su partido o igual algún día la utilicen para hacerse dianas en su entreno batasuno de mentes retorcidas y delirantes.

Un concejal del P.P. ha abandonado el pleno solo para poder enviarnos un sms que decía “muy bien, con un par”. Espero que poco a poco las personas se den cuenta de que los que nos llaman fascistas a nosotros por pedir la igualdad vean a qué personas han votado; en el caso de Mataró os aseguro que ya hay muchos que se están arrepintiendo de haberlo hecho.

Gracias a todos por vuestras muestras de apoyo. Un abrazo todavía emocionado.


» Ver artículo en e-noticies (en catalán)
» Ver artículo de Criterio informando sobre la quema de fotos del Rey.

diciembre 13, 2007

Feria de Frankfurt: artículos en medios europeos (VI)

Cataluña: el Gobierno aprieta las clavijas lingüísticas

El martes se inaugura la Feria del Libro – con Cataluña como región cultural invitada. Pero todo el que escribe o emite allí en castellano, lo tiene mal. Por Reiner Wandler (08-10-2007).


Cristina Peri Rossi
ya no entiende el mundo. La escritora uruguaya, luchadora por la democracia y los derechos civiles, tiene que ver ahora cómo pierde su encargo de participación en ciertos debates radiofónicos a causa de su idioma. Catalunya Radio, la radioemisora oficial de la región autonómica del noreste de España, la que rodea Barcelona, ha despedido a Peri Rossi. El motivo: en la radio utiliza sólo el idioma castellano, y no la lengua regional, el catalán.

En los últimos años, esto nunca fue un problema en dicha región bilingüe. Pero ahora el gobierno autonómico aprieta las clavijas de un nacionalismo radical. Todo el que no sepa hablar catalán representa un estorbo para ese gobierno, compuesto de socialistas, que también gobiernan en Madrid, postcomunistas, y ERC, el partido Ezquerra Republicana de Catalunya. “En las bases programáticas de la radio se establece que el catalán tiene prioridad, pero no que el castellano esté prohibido”, se queja Peri Rossi, con quien se han solidarizado centenares de intelectuales, escritores y profesores universitarios de todo el mundo. Entre ellos autores tan renombrados como el poeta Mario Benedetti, la editora Esther Tusquets o el filósofo Fernando Savater.

La autora Peri Rossi, que hace más de 30 años vive en Cataluña, y que en sus emisiones radiofónicas siempre ha defendido la cultura catalana, es la víctima más conocida de esta política, pero no es la única. “En Cataluña, mucha gente tiene miedo”, dice Peri Rossi, que conoce otros casos como el suyo. Con una diferencia: los afectados no lo dicen en público, por temor a perjudicar definitivamente su futuro profesional.

El gobierno residente en Barcelona vigila la pureza lingüística también entre los autores. Cataluña y su cultura es este año la región invitada en la Feria del Libro de Frankfurt. Se espera la asistencia de 103 escritores, 250 editoriales y 1.800 personas activas en la vida cultural. Pero todo esto adolece de un defecto de imagen: el que es catalán, pero escribe en castellano, no participa.

Josep Bargalló, director del Instituto Ramon Llull (IRL), una especie de Goethe-Institut catalán y responsable de esta presentación en la Feria del Libro, había previsto para estos otros autores un papel subordinado. Unos 30 autores se negaron a acudir en tales condiciones, entre ellos los escritores más famosos de Cataluña, como Eduardo Mendoza (“La ciudad de los prodigios”, “La elección de Mauricio”) y Carlos Ruiz Zafón (“La sombra del viento”, “Marina”).

La Feria del Libro ha sido víctima de un “secuestro político”, se queja Antoni Comas, presidente de la asociación de editores más importante de Cataluña. Al fin y al cabo, la elección de la cultura catalana “no se había decidido por su idioma, sino por la importancia sobresaliente de su industria editorial”. Más de un tercio de las editoriales españolas tiene su sede en Cataluña. La capital catalana, Barcelona, es junto a Madrid la sede editorial más importante de España. Y de las 260 editoriales catalanas que existen, la mayoría publica en ambas lenguas.

En el parlamento regional, en cambio, la coalición del gobierno y el partido también nacionalista de la oposición, CIU, bendicen la forma de proceder del IRL. “Las literaturas nacionales siempre excluyen a las demás”, defiende la diputada de ERC y escritora en catalán María Mercè Roca ese proceder. “Lo que eso oculta es una xenofobia cultural”, le opone el diputado Antonio Robles del partido antinacionalista Ciutadans: él afirma que “el bilingüismo es una de esas realidades vergonzosas que internamente se aceptan, porque no hay otro remedio. Pero les gusta ocultarlo al exterior.”

Y eso que en el fondo, los catalanes están en buena compañía. El filólogo Ramon Llull, el que da su nombre al Instituto de Cultura catalán, era personalmente un mestizo cultural. Además del catalán hablaba otros seis idiomas, y escribía en catalán, en castellano - y en árabe.

» Ver artículo en taz.de (en alemán)

diciembre 12, 2007

Heroínas de nuestro tiempo

Las escritoras Taslima Nasreen, Ayaan Hirsi Alí y Nawal al Saadawi son algunas de las mujeres amenazadas y perseguidas por la intolerancia islamista. Ellas se han tomado en serio nuestros principios democráticos.

Hubo un tiempo en que la juventud del mundo escogió al Che Guevara como héroe. Hasta el día de hoy, la venta de camisetas, pósters y demás chucherías con su efigie constituye un mercado floreciente. Cabe preguntarse si la juventud del mundo conoce los nombres de Taslima Nasreen, de Ayaan Hirsi Ali o de Nawal Al Saadawi. Para ser justos, al menos deberían poderse hallar algunas fotos de ellas en la sección de pañuelos fetiches y otros llaveros solidarios: las tres son mujeres, universitarias, demócratas, y las tres están amenazadas de muerte en sus países.


Oriunda de Bangladesh, la escritora Taslima Nasreen tuvo la mala suerte de suscitar la cólera de los islamistas indios con Lajja (La vergüenza), novela ganadora del Premio Sajarov 1994 que denuncia el tratamiento de la comunidad hindú en su país, mayoritariamente musulmán. La autora tuvo que escapar de Bangladesh, donde varias otras obras suyas están prohibidas, al igual que en India, para no herir la susceptibilidad musulmana.

Refugiada en Calcuta, no había decidido callar y criticó en particular la condición de las mujeres en la sociedad islámica. Fue condenada a muerte en agosto de 2007 y, a consecuencia de la pasividad del Gobierno comunista bengalí ante una serie de manifestaciones violentas, tuvo que abandonar Calcuta y refugiarse en Nueva Delhi con protección policial india.

Grupos de mujeres indias piden al Gobierno que se le conceda la nacionalidad india a la autora emigrada de Bangladesh cuya visa vence en febrero de 2008. El partido Bharatiya Janata denuncia también el silencio del primer ministro y exige un debate en el Parlamento. No obstante, en los hechos da la impresión de que las autoridades indias la están empujando suavemente a marcharse, aconsejándole que busque un país acogedor fuera del continente. "Si Taslima vuelve a Calcuta, la izquierda perderá el voto musulmán", amenaza un responsable musulmán local que representa alrededor de un 30% del electorado. "Hay peligro de nuevas violencias. El Gobierno debe elegir entre ella y nosotros".

¿Cuánto pesa la libertad de pensamiento, el valor y la vida misma de una mujer ante la pérdida de las elecciones a favor de los islamistas?

Amenazada de muerte por los islamistas del mundo entero, Ayaan Hirsi Ali, escritora y diputada holandesa de origen somalí, vive actualmente en un "lugar seguro" de los Países Bajos con protección policial. ¿Por qué esta escritora de 38 años con aspecto de top model, diputada liberal, sumamente inteligente y cargada de diplomas, ha de temer por su vida y suscitar una justa entre algunas de las grandes mentes europeas imbuidas de tolerancia?

"Esta mujer es peligrosa, esta mujer está en peligro", según lo resume Pierre Haski de Rue 89. Podría convertirse en "la primera refugiada occidental desde el Holocausto", escriben Sam Harris y Salman Rushdie (a quien no se le puede negar un conocimiento íntimo del problema). La historia de Ayaan es ejemplar: de estricta obediencia musulmana en su infancia, víctima de la ablación y escapando de un matrimonio forzado, se refugió en los Países Bajos donde obtuvo la nacionalidad. En 2002, Gerrit Zalm, viceministro de Holanda, la hizo entrar en política prometiéndole protección física. Pero en 2004, mientras trabajaba con el cineasta Theo Van Gogh, éste fue degollado por los islamistas, quienes unieron este asesinato con la amenaza de muerte para la joven diputada liberal. Para que la carta de amenaza no pasara desapercibida, se la encontró clavada en el pecho del joven con un cuchillo de carnicero. Ayaan Hirsi Ali se exilió por un tiempo en Estados Unidos, donde prosiguió su investigación sobre las Luces en el Islam, pero perdió los fondos destinados a su seguridad que le había concedido su Gobierno.

En Francia circuló una petición para que se le concediera la nacionalidad francesa, algo que no despertó el entusiasmo de las autoridades. "Europa es cobarde", escribió Salman Rushdie. En realidad, Ayaan Hirsi Ali desorienta a los "especialistas" de la intolerancia. Se declara atea y cita a Voltaire: "El Corán es obra del hombre, no de Dios", escribe. "Por consiguiente debemos interpretarlo y adaptarlo según los tiempos modernos. Abandoné el mundo de la fe, de la ablación genital y del matrimonio en aras al mundo de la razón y la emancipación sexual. Después de este viaje, me consta que uno de estos dos mundos es simplemente mejor que el otro". Pero su juicio sobre la actitud occidental es lapidario: "La colonización y la esclavitud han creado un sentimiento de culpabilidad en Occidente que lleva a la gente a adular las tradiciones foráneas. Es una actitud perezosa y hasta racista".

Las afirmaciones de Ayaan Hirsi Ali no gustan a todo el mundo. Es así que tanto Timothy Garton Ash como Ian Buruma han criticado su pensamiento radical.

"Ayaan Hirsi Ali es hoy una valiente, abierta y un tanto simplificadora fundamentalista de la Ilustración -escribe el primero-. No estoy convencido de que declaraciones públicas como las que ha hecho Ayaan Hirsi Ali acerca de que el Islam es 'atrasado' y su profeta 'perverso', sirvan para algo". Por el bien de todos, en una palabra, Ayaan haría bien en defender su vida pero endulzando su pensamiento y sin criticar demasiado a sus verdugos.

"Es la paradoja del multiculturalismo -responde el autor francés Pascal Bruckner-, que otorga el mismo tratamiento a todas las comunidades pero no a los individuos que las componen, negándoles la libertad de liberarse de sus propias tradiciones...". Para cerrar un debate tan profundo como vital para Europa, el célebre escritor sueco Lars Gustafsson sugiere "dos axiomas bastante obvios:

-La tolerancia de la intolerancia engendra intolerancia;

-La intolerancia de la intolerancia engendra tolerancia".

¿Más nombres? No hace falta recordar la historia de la birmana Aung San Suu Kyi, cuyos 16 años de arresto domiciliario alternándose con simulacros de liberación son, junto con la represión sangrienta de sus sostenedores, el pasatiempo preferido de los dictadores birmanos. Casi desconocido es, en cambio, el caso de la catedrática birmana Aung Ma Tin Yee, amenazada y exiliada en Tailandia, en donde codirige la All Ethnic International Open University como así el Empowering Women of Burma, un movimiento de mujeres que ella misma fundó en 1992.

Discriminadas en sus países de origen, amenazadas, exiliadas, son también la sirio americana Wafa Sultan, la asiática Irshad Manji, nacida en Uganda, la turca alemana Seyran Ates, y la turca Necla Kelek, todas ellas culpables de haberse tomado en serio nuestros principios democráticos.

La decana de nuestras heroínas es probablemente la egipcia Nawal Al Sadawi. Conocidos son sus méritos -diplomada en la Universidad de El Cairo y en Columbia University de Nueva York, investigadora en la Facultad de Medicina de Ain Shams, en El Cairo, repetidamente encargada de misiones por cuenta de las Naciones Unidas, ex consejera de la Comisión económica de las Naciones Unidas en África Occidental, comprometida autora de 45 libros, muchos de ellos premiados y traducidos a más de 30 idiomas-. Nawal Al Saadawi es una luchadora incansable por la emancipación de la mujer en el Islam, por la recuperación del nombre materno asociado al paterno, por el aborto, contra la ablación y contra el abuso sexual de los niños. En un Egipto en el que un 91% de las mujeres ha sufrido la ablación, "el velo mental es el más peligroso -escribe-, porque es invisible. El sistema educativo y los medios de prensa colaboran para velar las mentes".

Encarcelada repetidamente, Nawal Al Saadwi vive exiliada desde abril de 2007. El detonador fue esta vez la reedición en enero de una obra de teatro escrita varios años antes titulada Dios dimite de la cumbre, en la que Dios aparece como un espíritu, ni mujer ni hombre. No es demasiado políticamente correcto pedir para estas mujeres, como para muchas otras, verdaderas víctimas de nuestro tiempo, junto con el derecho a expresarse libremente y a elegir su vida, un reconocimiento internacional a la altura de sus méritos.

Nicole Muchnik (pintora y escritora tunecina; es autora de la obra que ilustra este artículo)

» Artículo publicado ayer en El País

diciembre 11, 2007

Montilla y TV3

Joan Ferran se descolgó el otro día acusando a los medios de comunicación públicos de Cataluña de estar bajo “una costra nacionalista”. Cuando el que lo dice pertenece a un partido autodefinido catalanista como es el PSC, la cosa parece grave. Es como si José Bono acusara a EL País de estar al servicio del PSOE.

Pero lo más esperpéntico ha ocurrido en la mañana del lunes 10 en la RAC1, donde ante la insistente pregunta del entrevistador al president Montilla de si estaba de acuerdo con esas declaraciones, el sr. Montilla se ha acogido al NS/NC, es decir, no sabe/no contesta. Y es que Montilla se acoge a esta fórmula como si le fuera la vida en ello cada vez que hay que definirse políticamente y en especial cuando se le puede poner en cuestión su giro al nacionalismo.


Escucharlo producía vergüenza ajena al observar como trataba de mirar para otro lado cuando la cuestión como president es si cree que en los medios públicos catalanes existe pluralidad de pensamiento y libertad para expresarla o está sometido a una determinada manera de pensar por las múltiples formas que hay de castigar a quien se salga de lo políticamente correcto. Y es que de eso se trata. Tanto CAC, tanta subvención teledirigida, tantas normas castellanomarginadoras y tanto ERC han transformado a los medios públicos catalanes y los privados amancebados con el poder en cortijo nacionalista-independentista cuando hay mucho catalán que no se considera a si mismo como tal.

Pero es que “el que siembra vientos, recoge tempestades”, y Montilla, empeñado en parecer más catalanista que nadie no se da cuenta de que ni los catalanistas le reconocerán nunca como uno de los suyos, ni los no nacionalistas estarán cómodos con su “dejar hacer” nacionalista. Pero es que su complejo de no haber nacido catalán lo ha interiorizado de tal forma que puede crear escuela, y eso sí es malo para la sociedad.

Eduardo Satué

» Ver entrevista de El Periódico a Joan Ferran
» Ver artículo de Ivan Tubau

diciembre 10, 2007

Manipulación de los libros de texto

La Asociación por la Tolerancia ha recopilado el análisis comparativo que El Mundo ha elaborado acerca de los libros de texto en que se educan casi 7,5 millones de niños y adolescentes españoles. El serial ha puesto sobre la mesa una auténtica radiografía del escándalo silencioso que va minando España; esto es, la prueba evidente de que la descentralización educativa ha degenerado en un auténtico motor de desmembración nacional, tal como se puede comprobar, negro sobre blanco, en los manuales escolares vigentes en las distintas Comunidades.

Con esta denuncia, El Mundo confirma la existencia del problema que hace siete años pronosticó la Real Academia de Historia en un informe contra la manipulación del pasado en los libros de texto. La falsificación de la Historia resulta especialmente grave en las autonomías gobernadas por los nacionalistas. La dejación del Ministerio de Educación -que determina el tiempo de materias comunes (55%) pero no vigila los contenidos-, la insaciable avidez de los nacionalistas y la avaricia de las empresas editoriales, que no quieren abstenerse de un suculento negocio cautivo, componen el humus fatal en el que germina la desarticulación de España en las aulas.

diciembre 09, 2007

Ser español ya no es una excusa, es una responsabilidad

Ser español ya no es una excusa, es una responsabilidad: Cesc Fàfregas, Carles Puyol, Fernando Torres, Sergio Ramos, Andrés Iniesta y David Albelda ya lo saben. Ahora te toca a ti asumirla.



Se trata de un anuncio creado por Villarrosàs para Nike, un vídeo denominado viral, una campaña diseñada de forma distinta a las habituales y que utiliza la técnica del boca a boca sin citar a la empresa o marca. Es una forma indirecta de promoción, abierta a diferentes interpretaciones.

diciembre 08, 2007

Fachas

Resulta sorprendente que en Cataluña, un país tan progresista, haya tantísimos fachas. Algunos viven y trabajan allí. Algunos padecen una repentina metamorfosis justo en el momento de entrar en contacto con alguna parte del territorio.

Entre los primeros, Albert Boadella es el ejemplo paradigmático. Lleva más de 30 años descojonándose de las banderas, de las patrias, de los curas, de las vírgenes... En fin: en cualquier sitio sería considerado un bufón, un ácrata o ambas cosas. Pero en Cataluña es un facha.

Entre los segundos destaca Fernando Savater: de nada le sirve que lleve años escandalizando a curas y a patriotas. En cuanto pisa tierra catalana, nuestro Voltaire se transmuta en un facha.


Lo mismo le pasaría a un jacobino, si es que quedase alguno. Qué final tan triste: más de dos siglos cargando con el fanatismo de comecuras y de revolucionario para llegar a Cataluña y ser asimilado a un facha... Teniendo en cuanta nuestra originalidad, es perfectamente comprensible que cualquiera que se niegue a arrinconar toda diferencia en nombre del interés sagrado de la nación merece que se le tenga también por un facha. Y si además se atreve a pedir más horas de castellano en la escuela - ¡sin tan siquiera poner en cuestión la inmersión lingüística en catalán! – entonces es un facha de los gordos, comparable al que desaprueba que se multe a un bar por tener la carta únicamente en castellano o al que se la sudan las selecciones nacionales catalanas.

Con tantos fachas diferenciales – es decir: fachas que únicamente son considerados fachas en Cataluña – alguno podría pensar que Cataluña es un país de fachas. Afortunadamente no es así. Nuestra originalidad nos preserva de este mal. Aquí no se considera fachas a los que se envuelven en la bandera para esconder los errores y las miserias propias y colocan como núcleo único de la acción política la nación milenaria. Únicamente son fachas si la bandera es la constitucional española.

Afortunadamente, gracias a este hecho diferencial, Cataluña sigue siendo un gran baluarte progresista. Y ahora, con el tripartito, más que nunca.

Pere Rusiñol

(Artículo publicado en el suplemento en lengua catalana "Quadern" de El País el 6 de diciembre de 2007 - Traducción: J.A.)

diciembre 07, 2007

Por la igualdad entre españoles

Concentración en Barcelona:


Mesa informativa en Madrid:


Artículo 14 de la Constitución:


diciembre 06, 2007

Día de la Constitución de todos los españoles

Hoy es el día de la Constitución: la constitución de todos los Españoles. Este documento supuso un hito histórico: por primera vez en la historia de nuestro país, contábamos con un texto aprobado por todos y en el que todos habían participado. El espíritu de concordia que lo forjó ha ido decayendo y hoy más que nunca debemos rescatarlo.

Es, por tanto, una buena ocasión para que Ciudadanos-Partido de la Ciudadanía subraye con su presencia en la calle la defensa de los valores de libertad, justicia e igualdad que establece la Constitución refrendada el 6 de diciembre de 1978.


La Federación de Barcelona-ciudad convoca a los afiliados de sus agrupaciones y a todos los simpatizantes del proyecto que nos une en Ciudadanos a encontrarnos el jueves día 6, de 12 a 14 horas, en la Plaza Sant Jaume, frente al Palau de la Generalitat. Contaremos con la presencia de nuestro parlamentario José Domingo.

Como ya hicimos con motivo del 11 de septiembre, nuestra concentración servirá para difundir un texto entre la ciudadanía; en él explicamos qué significó para nuestro país la redacción y aprobación de la Constitución y cuáles son los valores y derechos que en algunos de sus artículos se instauran para todos los españoles, independientemente del territorio en el que vivan.

En Madrid, Ciudadanos montará una mesa informativa en el Parque del Retiro, frente a la puerta de Alcalá, a partir de las 11 de la mañana.

» Ver documento sobre la Constitución (PDF)
» Ver web oficial sobre la Constitución española

diciembre 05, 2007

Feria de Frankfurt: artículos en medios europeos (V)

Lost in translation
En la Feria del Libro de Frankfurt

Frankfurt, Alemania: Es noche avanzada de viernes, y me encuentro en un taxi con un grupo de catalanes, buscando desesperadamente un club de salsa. Estamos buscando refugio de una fiesta que funcionarios catalanes están organizando desde su posición como invitados de
honor en la renombrada feria del libro de Frankfurt.

Hasta ahora, Frankfurt ha invitado únicamente a países (India, China) o agrupaciones multinacionales (el mundo árabe) como invitados de honor. Cataluña, que tiene el estatus de Comunidad Autónoma en España, es la primera entidad de este tipo que recibe esta invitación.

Ser un invitado de honor en la Feria del Libro de Frankfurt es una de las mejores oportunidades que una cultura literaria puede tener para abrirse camino entre los modelos dominantes de la globalización literaria y para darse a conocer en el mundo germanohablante y más allá.

Preparándose para la feria del libro, muchas organizaciones catalanas han pasado meses traduciendo libros catalanes al alemán; preparando sus propios libros, folletos y panfletos sobre la cultura y literatura catalanas y organizando numerosas presentaciones y acontecimientos culturales catalanes por toda Alemania.

Con la feria en marcha, Cataluña estaba organizando una fiesta cada noche en el viejo y cavernoso Almacén Bockenheimer.

La celebración de esta noche ofrece una vasta gama de deliciosos alimentos y vinos catalanes, seguida – quizás en un gesto de deferencia a los presuntos gustos del país anfitrión – por el mucho menos apetecible ruido destroza cabezas del tecno.

Nuestro grupo necesita encontrar algo de música que podamos realmente bailar. Llevamos trabajando juntos dos años preparando un estudio sobre traducción y globalización que hemos presentado en la feria.

Encargado por el Instituto Ramon Llull y la oficina central del PEN Internacional con sede en Londres, el estudio analiza la "economía de traducción" – el flujo de voces literarias a través de fronteras políticas y lingüísticas – del mundo anglohablante en contraste con otras culturas literarias, incluida la catalana.

La topografía de la feria misma ilustra los hallazgos del informe. Las salas 5 y 6 están llenas de signos en diversos alfabetos, sus pasillos resonando con una polifonía de lenguas. El Centro Internacional y el Centro de Traductores, ambos en la sala 5, acogían espalda con espalda acontecimientos durante todo el día, cada día, ocupándose de cuestiones internacionales, multiculturales y multilingüísticas.

Pero cuando llegas a la sala 8, tienes que hacer cola en un detector de metales. Y una vez dentro, oyes y ves una única lengua – se trata de la sala de la lengua inglesa. Yo no he entrado a la sala 8 este año, pero durante la feria del año pasado estuve en ella para saludar a algunos amigos editores americanos y me impresionó lo lujosos que eran los puestos. Los puestos en las salas 5 y 6 son pobres, pero en la sala 8 está inmediatamente claro que se ha gastado mucha más cantidad de dinero. Aquí es donde se encuentran los vendedores.

El mundo anglohablante compra tan poco en la feria y presta tan poca atención en general a escritos en otras lenguas que ni siquiera elabora estadísticas sobre el porcentaje de libros publicados en inglés que son traducciones. La cifra de un 3 por ciento, a menudo difundida, es con casi con seguridad elevada.

Ninguna industria o agencia en los Estados Unidos o en algún otro país anglohablante considera la cuestión lo suficientemente importante como para mantenerse al tanto de ella. En lugares como Cataluña o los Países Bajos, por el contrario, las estadísticas de libros traducidos a o desde el idioma local son un indicador cultural clave, cuidadosamente controladas por el gobierno y las agencias culturales.

Y ese es sólo un aspecto del monopolio lingüístico global del inglés. En países que publican muchos más trabajos traducidos que el inglés – que es lo mismo que decir la mayor parte de los países del mundo – una gran parte de las traducciones son del inglés. Es más, el creciente mercado de libros exportados, vendidos y leídos en inglés en regiones que no pertenecen al mundo anglohablante ya sube a tres mil millones de dólares anuales.

El informe sobre traducción y globalización que Carles Torner, del Instituto Ramon Llull, y yo hemos confeccionado es un ejemplo de la habilidad de los catalanes para ser locales y pensar globalmente. Partiendo de su propia necesidad de ser traducidos a los idiomas del mundo global de la forma más amplia posible – el informe incluye estudios de Argentina, China, Holanda y algunos otros países – los catalanes han dado a todos los interesados un medio para seguir avanzando en la investigación sobre la dominación lingüística del inglés.

Hay señales de que está investigación ya está teniendo impacto en los Estados Unidos. El ultimo año, varias universidades americanas anunciaron la creación de nuevos centros dedicados a la traducción, y publicaciones como The New Yorker y The New York Times Book Review han dedicado ediciones enteras a obras internacionales traducidas.

De amplias miras como han sido cuando se trata de cuestiones lingüísticas globales, sin embargo, los políticos de la cultura de Cataluña no dejan de tener sus puntos oscuros en asuntos más cercanos a su casa. Cataluña es una región bilingüe y muchos de sus escritores escriben en español, pero solamente aquellos que escriben en catalán figuran en Frankfurt.

Errando por los pasillos de la Feria del Libro, oí por casualidad denuncias a voz en cuello de esto por parte de catalanes hispanohablantes que acusan a Cataluña de utilizar las mismas medidas de exclusión contra ellos que fueron usadas contra los catalanohablantes durante las largas décadas de la dictadura de Franco.

La respuesta oficial desde Cataluña es que en un mundo donde las lenguas minoritarias están desapareciendo, la supervivencia del catalán como lengua viva y como cultura literaria depende de ese trato preferente.

Por fin encontramos el lugar que estamos buscando. Las canciones son en español y el menú está en alemán e inglés, y después de un sorbo a nuestras margaritas nos encontramos dando vueltas a través de la pista al ritmo de una sincopada "Guantanamera."

Esther Allen es profesora asistente en el Baruch College de la City University de Nueva York y la directora ejecutiva del Centro para la Traducción Literaria en la Universidad de Columbia.

» Ver artículo en el International Herald Tribune (en inglés)

diciembre 04, 2007

Desde Rusia Unida a lo de siempre

Como cantaban las encuestas, Putin ha arrasado en Rusia con su partido Rusia Unida. De carácter nacionalista, el ruso medio, acomplejado por la perdida de estatus de su país, ve en Putin al nuevo Pedro el Grande que pueda llevar de nuevo a Rusia a lo más alto. Los hay más nacionalistas, como los ultranacionalistas del Partido Liberal Democrático, que solo sirven para hacer bueno a Putin, pero no más hábiles en identificar lo bueno para el país con lo bueno para uno mismo. Y es que al final siempre pasa lo mismo. El nacionalismo acaba llevando al personalismo. El nacionalista en el poder acaba identificándose con la propia nación de tal modo que cualquier ataque a su política es un ataque a su nación. Y esto es uno de los mayores obstáculos para compaginar nacionalismo y democracia.


El nacionalismo siempre será suspicaz, receloso, enemigo de todo lo que no se identifique con su proyecto cuando la democracia es por antonomasia el sistema de la apertura a lo diferente y al otro. El problema es que en un mundo global, donde lo que sucede dentro de cada país afecta cada vez más a lo que sucede fuera, el nacionalismo se convierte en un viaje a ninguna parte.

Es cierto que frente a la globalización de costumbres, mucha gente busca la singularidad en sus tradiciones, pero hacerlas a costa de cerrarse a la alteridad supondrá un coste muy alto a la humanidad.

Eduardo Satué

» Ver editorial de El País

diciembre 03, 2007

Montilla justifica que sus hijas acudan a uno de los colegios más caros de Barcelona


Los hijos de Montilla hablarán alemán.
Los nuestros, sólo catalán.
Más inversión.
Menos inmersión.

TÚ LO PIENSAS, NOSOTROS LO DECIMOS
Ciudadanos - Partido de la Ciudadanía
 


Ser de izquierdas es gozar de impunidad completa. Puedes hacer lo que te dé la gana, porque eres de izquierdas. El andaluz José Montilla, el político mejor pagado de España, impone el catalán en la enseñanza, en la Administración y en las relaciones con los ciudadanos, pero de la obligación quedan excluidos él y su familia. Sus hijos acuden al Colegio Alemán de Barcelona, donde aprenden español, inglés y alemán.

¿Pensó alguna vez el andaluz José Montilla que iba a ser presidente de la Generalidad catalana y que sus hijos iban a asistir al Colegio Alemán, donde estudió Jordi Pujol antes y después de la guerra civil española?, ¿pensó que iba a cobrar más de 160.000 euros anuales?

El día 19, Montilla acudió al programa Tengo una pregunta para usted. Los ciudadanos se cebaron en las diferencias entre su ideología, socialista y catalanista, y los actos de su vida privada.

A la pregunta de por qué lleva a sus hijos pequeños a una escuela privada, el andaluz respondió: “Es una opción personal”, replicó y añadió que, como presidente, su objetivo es lograr el más alto nivel para la enseñanza pública. pero, mientras tanto, sus hijos van al Colegio Alemán y así están en mejores condiciones para superar a los antiguos vecinos de sus padres.

Las hijas de Montilla así están libres de inmigrantes, de profesores incapaces, de inmersión lingüística y de falta de disciplina. ¿Por qué Montilla niega a los catalanes lo que él hace? ¿Estudian las niñas Educación para la Ciudadanía?, ¿están exentas de la prueba de catalán en la selectividad?

Dos sueldos públicos en casa

Los Montilla son una familia que vive desde hace décadas a costa de los contribuyentes. Aparte del sueldo de José, que supera los 30 millones de pesetas, su segunda esposa, Anna Hernández, que es concejala del Ayuntamiento de Sant Just Desvern y diputada provincial de Barcelona, mete otro sueldo público en casa. O sea que el dinero, gracias a los contribuyentes catalanes, no es un problema en el hogar de los Montilla.

Otro asunto de interés fue el referido a la imposición del catalán como elemento de discriminación. Una mujer le dijo: “Se puede ser ‘president’ sin tener el nivel C de catalán, como es su caso, pero no se puede trabajar en la Generalidad si no lo tienes”. Montilla recordó que los funcionarios han de poder atender a los ciudadanos en sus respectivas lenguas. Otra invitada reprochó que el catalán sea el idioma exclusivo en la correspondencia de la Generalidad con los ciudadanos y el andaluz le precisó que la lengua catalana sigue siendo la más débil y que por ello necesita ayudas.

Montilla definió el PSC como partido “catalanista, pero no nacionalista” y no subordinado al PSOE. Insistió en que Cataluña tiene “una historia, una cultura y una lengua propias”, los argumentos habituales de los nacionalistas.

La contradicción ha molestado tanto a los catalanes que el secretario de organización del PSC, José Zaragoza compareció al día siguiente del programa en rueda de prensa para apoyar a su jefe. Zaragoza dijo que una cosa “son las opciones personales y otras las políticas”, y ha lamentado que se confunda “lo que defiende un partido y un gobierno con las opciones personales y familiares”.

» Artículo publicado en Minuto Digital

diciembre 01, 2007

Comportamiento antidemocrático de ERC en Castelldefels

El Grupo municipal de Esquerra Republicana en Castelldefels comunicó ayer viernes que abandona las dependencias municipales que se le habían asignado en ese Ayuntamiento: el motivo es que se niega a compartir el despacho que el consistorio le había asignado con Ciudadanos-Partido de la Ciudadanía.

Los representantes de Esquerra han explicado en un comunicado que ha sido remitido al Parlament de la Generalitat, que para ellos se trata de una humillación esta situación, que ellos son la única opción de izquierdas en la oposición de ese ayuntamiento, y que es inconcebible para ellos compartir espacio con un partido como Ciudadanos que niega su nación y, aseguran, hace bandera de la aniquilación de SU lengua.


Ciudadanos no va a permanecer callado ante este comportamiento anti-democrático ni, sobre todo, ante tamaña falta de respeto a nuestros votantes. Esto es mucho más que la irresponsabilidad y falta de civismo de un concejal: es la constatación de que en el nacionalismo catalán no es capaz ni siquiera de aceptar las reglas de convivencia democráticas. Es fácil comprender que de este partido surjan personas capaces de amenazar de muerte al presidente de otra formación política por pensar de forma diferente.

El lunes día 3 a las 19:30 h. delante del ayuntamiento de Castelldefels hablaremos alto y claro. Manifestemos juntos nuestra postura bajo el lema:

"Ciudadanos sí quiere compartir"

Demostremos que defendemos el respeto y la convivencia en libertad. ¡No te lo pierdas!

» Ver los últimos artículos de Margaret Manzano, representante de C's en el Ayuntamiento de Castelldefels:
  - Normalicemos, normalicemos
  - Baix Llobregat, daño colateral
  - Laberinto de culpabilidades
  - El color del odio

» Ver noticia sobre la concentración